本地化/印度语系
< 本地化
本页面介绍如何设置您的 Arch 系统以输入 印度-雅利安语。
所有印度语系
字体
以下软件包为各种印度语文字提供字体
- ttf-freebanglafontAUR - 孟加拉语字体
- ttf-indic-otf - 印度语 OpenType 字体集合(包含 ttf-freebanglafont),提供字符 U+0CA0 “ಠ”
- lohit-fontsAUR - 来自 Fedora Project 的印度语 TrueType 字体(包含奥里亚语字体等)
- ttf-devanagarifontsAUR - 梵文字体 TrueType 字体(包含 283 种字体)
- ttf-gurmukhi-fonts_sikhnetAUR - TrueType Gurmukhi 字体 (gurbaniwebthick,prabhki)
- ttf-gurmukhi_punjabiAUR - TTF Gurmukhi / 旁遮普语(包含 252 种字体)
- ttf-gujrati-fontsAUR - TTF 古吉拉特语字体 (Avantika,Gopika,Shree768)
- ttf-kannada-fontAUR - 卡纳达语,印度卡纳塔克邦的语言
- ttf-lklugAUR - 僧伽罗语 Unicode 字体
- ttf-tamilAUR - 泰米尔语 Unicode 字体
- ttf-urdufontsAUR - 乌尔都语字体 (Jameel Noori Nastaleeq (+kasheeda), Nafees Web Naskh, PDMS Saleem Quran Font) 和字体配置,用于将 Jameel Noori Nastaleeq 设置为乌尔都语的默认字体
- ttf-malayalam-fonts-metaAUR - 元软件包,提供由 Swathanthra Malayalam Computing 发布的,来自上游发布的所有马拉雅拉姆语 Unicode 字体。
注意: 某些应用程序,如 Firefox 和 桌面环境,默认会使用 ttf-font (ttf-dejavu、ttf-liberation、ttf-bitstream-vera、ttf-droid、gnu-free-fonts、noto-fonts、ttf-croscore、ttf-ibm-plex 等)。gnu-free-font 软件包对印度语字符的对齐没有完全支持。因此,作为 ttf-font 的来源,请考虑使用 noto-fonts 而不是 ttf-dejavu 或 gnu-free-fonts。
区域设置
按照专用页面上的说明设置区域设置将确保应用程序在可用时使用适当的本地化。
输入法
请参阅输入法#可用输入法编辑器列表。
僧伽罗语
本节介绍如何使用 IBus (sayura-ibus) 或 scim (sayura-scim) 来获得 僧伽罗语 Unicode 支持和僧伽罗语 Unicode 输入。
字体
为了获得僧伽罗语支持,您可以安装以下任何字体
- noto-fonts - Noto Sans Sinhala,一种无衬线字体。
- gnu-free-fonts - FreeSerif,一种衬线字体。
- ttf-lklugAUR - LKLUG,一种衬线字体。
安装僧伽罗语 Unicode 字体的指南
下载 https://sinhala.sourceforge.net/files/lklug.ttf 并将其放在 /usr/share/fonts
中。
然后运行以下命令
fc-cache -fv
并继续执行以下步骤……
区域设置
编辑 /etc/locale.gen。取消注释以下行
si_LK UTF-8
运行以下程序
locale-gen
您将立即能够在您的程序中阅读僧伽罗语 Unicode(如果不能,您可能需要重启相关程序。例如:Firefox)
输入法
请参阅输入法#可用输入法编辑器列表。
参见
- sinhala linux - sinhala linux 官方主页
- sayura-scim - sayura-scim 官方主页
- LKLUG - Lanka Linux 用户组(僧伽罗语 Linux 邮件列表)
- 僧伽罗语 Unicode 组 (සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය)
- 在 GNU/Linux 中启用 Unicode 僧伽罗语 HOWTO