跳转至内容

帮助:文章命名指南

来自 ArchWiki

文章命名是 Wiki 作者和编辑最重要的任务之一。本文是一份关于如何选择合适文章名称的完整指南,同时也为 ArchWiki 的作者和编辑提供了一些在命名文章时需要考虑的问题。

关于文章名称

文章名称有两个目的。首先,它们是 ArchWiki 站点上 Wiki 内容的标识符。其次,它们是读者识别内容的手段。因此,文章名称必须具有唯一性且具有描述性。

有时,文章名称会反映文章内容的类型,并提供额外信息(例如文章编写所使用的语言)。

描述性名称

名称应尽可能具体,并应反映文章的范围。

文档项目很少像报纸和新闻网站上常见的软件/硬件评论那样。文档通常是在出现问题或需要满足某些特定需求时被阅读的。因此,快速识别这些需求并迅速找到解决方案至关重要。为了提高可读性和加快获取信息的速度,文章名称(以及标题)应在文章范围允许的情况下尽可能具有描述性和具体性。

示例

像“提升 pacman”这样的标题对于大多数读者来说可能会产生误导。有些读者可能想提升 pacman 的某个方面,而该方面未必是文章中所描述的方面。因此,文章名称必须尽可能具体,同时又不能长到难以快速浏览。此类文章可以重命名为“如何使用 wget, snarf 和 lftp 提高 pacman 的下载速度”。

为文章增强留出空间

名称应足够通用,以便未来能够增强文章内容。

为了给未来的编辑和增强留出空间,文章的名称有时需要降低具体程度。当然,仅仅为了缩短名称而使其不具体并不是一个好主意。另一方面,如果你认为已经涵盖了所有要点,且未来的编辑不会扩大文章的范围,那么请使文章名称尽可能具体。

示例

让我们回到之前的例子。文章的新标题是“使用 wget, snarf 和 lftp 提高 pacman 下载速度”。然而,有一天可能会出现新的下载管理器,替代或成为 wget, snarf 和/或 lftp 的替代方案。这就需要一个更通用的标题,例如:“如何使用替代下载管理器提高 pacman 下载速度”。

缩短文章名称

名称应尽可能简短。

缩短文章名称对于快速浏览文章列表非常重要。许多人在阅读 Wiki 时使用浏览扫描技术,因此你不想通过编写冗长的文章名称来浪费他们的时间。此外,较短的名称往往听起来更专业。

下面我们将使用这个名称作为示例:“如何使用替代下载管理器提高 pacman 下载速度”。

我们将介绍几种有助于缩短名称的技术。可能还有许多不适用于这个特定示例的技术,但你仍然可以通过此示例了解标题编辑的概念

注意 对本文进行字面翻译对大多数语言来说可能是一个挑战。请寻找更适合您语言的替代标题。此外,其他语言可能需要与英语不同的技术。

避免使用疑问句式

不要说“如何提高”,直接说“提高”。

现在比较这两者

  • 如何提高使用替代下载管理器的 pacman 下载速度”
  • 提高使用替代下载管理器的 pacman 下载速度”

重新措辞冗长部分

“提高 pacman 下载速度”这段文字相当长。我们可以改说“加速 pacman 下载”。

现在比较

  • 提高 pacman 下载速度使用替代下载管理器”
  • 加速 pacman 下载使用替代下载管理器”

避免使用华丽词汇

华丽的词汇(如本例中的“替代/alternative”)不仅显得花哨,而且使用频率低于普通词汇,因此往往更长。众所周知,经常使用的词汇在大多数情况下更短,因此请尝试为你的词汇寻找普通的替代词。

与其说“替代 (alternative)”,你可以说“其他 (other)”。

比较两个版本

  • “使用替代下载管理器加速 pacman 下载”
  • “使用其他下载管理器加速 pacman 下载”

偏离正式的技术表达

这可能会受到一些更倾向于技术导向的用户的不满,但大多数人根本不在意。如果能使文章名称更短,请避免使用过于死板的技术术语。

与其说“下载管理器 (download managers)”,你可以说“下载器 (downloaders)”。

比较

  • “使用其他下载管理器加速 pacman 下载”
  • “使用其他下载器加速 pacman 下载”

检查结果

先不要太兴奋。我们仍然需要检查这两个标题,看看它们是否仍然传达相同的含义。

  • “如何使用替代下载管理器提高 pacman 下载速度”
  • “使用其他下载器加速 pacman 下载”

好了,我们看到最终结果是一个短得多的文章名称,但含义如何呢?嗯,看起来我们做得不错。但现在我们遇到了另一个问题。pacman 不是一个下载器;“替代下载管理器”和“其他下载器”都暗示 pacman 本身是一个下载器,这并不是我们想要的。我们需要通过使用“外部下载器”来改变含义。

比较

  • “如何使用替代下载管理器提高 pacman 下载速度”
  • “使用其他下载器加速 pacman 下载”
  • “使用外部下载器加速 pacman 下载”

多语言文章

非英语名称必须包含语言标识符。

为了方便管理和跨语言链接,非英语文章应使用“英文标题 (语言)”形式的标题,其中“语言”是该语言的本地化拼写。为了方便,可以并应当添加一个具有本地化标题的重定向。详情请参阅 帮助:i18n

示例

例如,如果你有一篇名为 pacman 的文章,你会将意大利语翻译命名为 pacman (Italiano),韩语翻译命名为 pacman (한국어),塞尔维亚语翻译命名为 pacman (Српски)

© . This site is unofficial and not affiliated with Arch Linux.

Content is available under GNU Free Documentation License 1.3 or later unless otherwise noted.